مركز الاستثمار造句
造句与例句
手机版
- وقد أُجريت مناقشات مع مركز الاستثمار التابع لمنظمة الأغذية والزراعة.
它已与粮农组织投资中心进行了讨论。 - وقد أعد مركز الاستثمار التابع لمنظمة الأغذية والزراعة ورقة بشأن القضايا والخيارات في هذا الشأن.
粮农组织信息中心为此编写了一份所涉问题与备选办法文件。 - 12- ووضع مركز الاستثمار التابع للفاو مشاريع استثمارية عديدة للمصارف الدولية والإقليمية، شملت عناصر لمكافحة التصحر.
粮农组织投资中心已经为国际和区域银行制订了许多包含防治荒漠化内容的投资项目。 - السيد سامويل سيتا، المدير التنفيذي، مركز الاستثمار في تنزانيا، دار السلام، جمهورية تنزانيا المتحدة
Samuel Sitta先生,坦桑尼亚投资中心执行主任,坦桑尼亚联合共和国达累斯萨拉姆 - وبالتبعية، فإن فهم مركز الاستثمار لمبدأ " الموافقة الحرة المسبقة المستنيرة " هو الفهم الذي يتبناه شركاؤه.
进一步来讲,投资中心对于自由事先知情同意原则的理解就是其合作伙伴对这一原则的理解。 - ومن ذلك على سبيل المثال أن أعمال صياغة المشاريع التي تجريها شعبة مركز الاستثمار تراعي سياسات الحماية التي تتبعها المؤسسات المالية والتي تنظم شؤون السكان الأصليين.
例如,投资中心处在制订项目制定时,考虑到了融资机构关于土着人民问题的保障政策。 - وتناولت أهم التوصيات تأسيس لجنة توجيهية مشتركة بين الادارات تكون معنية بالاستثمار، وزيادة ميزانية مركز الاستثمار التنـزاني وتعزيزه كمركز متكامل الخدمات.
最重要的建议包括建立部门间投资指导委员会,为坦桑尼亚投资中心增加预算,并加强该中心,使之成为综合信息中心。 - ويقدم البرنامج الدعم لوزارة المالية في رصد الدين الخارجية لجورجيا وإدارته، وفي تهيئة بيئة مواتية للاستثمار من خلال بناء قدرات مركز الاستثمار في جورجيا.
开发计划署支助财政部监督和管理格鲁吉亚的外债并通过格鲁吉亚投资中心的能力建设而创造一个有利的投资环境。 - وفي اطار البرنامج المتكامل في جمهورية تنـزانيا المتحدة، اتخذت اليونيدو عددا من الخطوات لتحويل مركز الاستثمار التنـزاني القائم من جهاز رقابي الى جهاز لتيسير الاستثمار.
在坦桑尼亚联合共和国综合方案框架内,工发组织采取若干步骤,把现有坦桑尼亚投资中心从管理机构转变为投资促进机构。 - تم تطوير استراتيجيات التمويل المُتكاملة والتي تُعدّ حجر الزاوية في برنامج عمل الآلية العالمية، وذلك بالتعاون مع قسم مركز الاستثمار في منظمة الأغذية والزراعة.
在与粮农组织投资中心司 (TCI) 之合作下,全球机制工作计划发展了综合投资战略 (IFS) ,成为全球机制工作计划之奠基石。 - وليس لدى مركز الاستثمار سياسة عامة خاصة بالشعوب الأصلية، ولكنه يطبق سياسات المؤسسات المالية الدولية التي تربطه بها اتفاقات تعاونية ، وذلك يتوقف على المؤسسة التي تطلب خدماته.
投资中心没有独立的土着民族政策,而是应用与投资中心签有合作协定的国际筹资机构的政策,这取决于那一家机构要求投资中心提供服务。 - 39- ويخطط لإيفاد بعثة في الربع الأخير من عام 2000 لتحديد الاحتياجات ذات الأولوية والصلات بمختلف الطلبات المقدمة من الأرجنتين وذلك بالتعاون مع مركز الاستثمار التابع لمنظمة الأغذية والزراعة وبمساعدة منه.
将与粮农组织投资中心合作,在该中心的协助下,计划于2000年最后一个季度进行实地考察,以确定有关重点需求以及与阿根廷各项请求的联系。 - 26- قدمت الأمانة الدعم التقني إلى برنامج العمل عبر الحدودي الذي يغطي المنطقة الحدودية بين الجمهورية الدومينيكية وهايتي، وذلك بالتعاون مع مركز الاستثمار التابع لمنظمة الأمم المتحدة للأغذية والزراعة، والآلية العالمية، وشركاء آخرين.
秘书处与联合国粮农组织投资中心、全球机制及其他合作伙伴一起,对涉及多米尼加共和国与海地之间边境地区的跨国行动方案给予了技术支持。 - سعى نظام البحوث والمعلومات لبلدان عدم الانحياز وغيرها من البلدان النامية إلى جمع معلومات على مستوى الشركات عن الاستثمار الأجنبي المباشر الهندي الموجه إلى الخارج انطلاقاً من معلومات غير منشورة لوزارة التجارة والتقارير التي نشرها " مركز الاستثمار الهندي " .
不结盟和其他发展中国家研究和信息系统利用印度商务部未公开的信息以及印度投资中心的公开报告,尝试编制了印度企业对外直接投资信息。 - · يقدم مركز الاستثمار التابع لمنظمة الأغذية والزراعة مساهمة بنسبة 50 في المائة إضافة إلى ما تقدمه الآلية العالمية كمنح تخطيط على إثر اتفاق عُقد بين الصندوق الدولي للتنمية الزراعية ومركز الاستثمار التابع لمنظمة الأغذية والزراعة، وهو اتفاق تستفيد منه الآلية العالمية أيضاً.
继农发基金和粮农组织投资中心达成全球机制也从中受益的协议后,粮农组织投资中心所捐助的超出全球机制提供的规划赠款的50%以上。 - كما أن مركز الاستثمار التنزاني، وهو الشريك المنفذ للبرنامج في البلد، قد نفذ مشاريع جديدة مستهدفة لبناء القدرات من أجل الموردين المختارين في قطاع السياحة، بينما واصل عمله في قطاعي الأعمال التجارية الزراعية والتعدين.
该方案在坦桑尼亚的执行伙伴----坦桑尼亚投资中心开展了新的有针对性的能力建设项目,为旅游部门遴选供应商,同时继续其在农工企业和采矿部门的工作。 - 6- وقد وُضعت خطة عمل مدتها ثلاثة أشهر بالتعاون مع أعضاء اللجنة التيسيرية للآلية العالمية، والشركاء الثنائيين (ومن بينهم الوكالة الألمانية للتعاون التقني) وأمانة منظمة التعاون والتنمية في الميدان الاقتصادي، على أن يتولى تنفيذها مركز الاستثمار التابع لمنظمة الأغذية والزراعة.
在全球机制促进委员会委员们、双边合作伙伴(如德国技术合作署)以及经合组织秘书处的合作下,已为粮农组织投资中心制订了一项为期三个月的执行工作计划。 - وبدأت حكومة الجمهورية الدومينيكية والآلية العالمية عام 2001، التعاون مع مركز الاستثمار التابع لمنظمة الأمم المتحدة للأغذية والزراعة، في العملية المؤدية إلى وضع برنامج العمل الخاص بالمنطقة الحدودية بين هذه الجمهورية وهايتي، والتي سيستفاد منها أيضاً كمصدر لإعداد برنامج العمل الوطني للبلدين.
2001年,在粮农组织投资中心的合作下,多米尼加政府与全球机制发起制定了多米尼加共和国与海地边境地区行动方案。 这项行动方案还将有助于两国拟订国家行动方案。 - 17- وتضطلع شعبة مركز الاستثمار بدور يتمثل في مساعدة البلدان الأعضاء في الفاو على بلوغ أهدافها الاستثمارية التي تدعم الارتقاء بالتنمية الزراعية والريفية المستدامة من خلال اتفاقاتها التعاونية مع 20 وكالة دولية تقدم تمويلا ومنحا لمشاريع وبرامج التنمية الزراعية والريفية، فضلا عن المعونة الغذائية.
投资中心处的作用是,通过与20个国际机构达成的合作协议,为农业和乡村发展项目和方案以及粮食援助提供资金及捐款,协助粮农组织各成员国实现其投资目标,以支持增强和可持续的农业和乡村发展。
如何用مركز الاستثمار造句,用مركز الاستثمار造句,用مركز الاستثمار造句和مركز الاستثمار的例句由阿汉词典提供,版权所有违者必究。
